Enciclopedia de la Literatura en México

Guillermo Fernández

Poeta y traductor. Estudió Literatura en la unam y Filología Toscana Antigua en Florencia. Su labor como traductor de literatura italiana es ampliamente reconocida; destacan las traducciones de clásicos como Dante Aligheri y Boccaccio, así como de autores italianos contemporáneos: Cesare Pavese, Dino Buzatti, Mario Luzi, Italo Calvino, Leonardo Sciascia, Pier Paolo Passolini, entre muchos otros. Realizó numerosas compilaciones para la colección Material de lectura, de la unam. Colaborador de Diálogos, El Día, El Heraldo de México, El Nacional, Excélsior, La Palabra y el hombre, Novedades, Plural, Siempre!, Unomásuno, Semana de Bellas Artes, Casa del tiempo y Revista de la Universidad de México, entre otras. Condecoración de la Orden al Mérito de la República Italiana, en grado de Caballero, en 1997, por su labor como difusor de la cultura italiana. Creador emérito del snca del fonca. Premio Jalisco de Literatura 1997. Premio Juan de Mairena 2011, de la ug.

Realizó estudios de Letras en la Universidad Nacional Autónoma de México (unam). Se interesó por el estudio de la lengua italiana y su literatura. Vivió un año en México y otro en Florencia, entre 1976 y1983 para perfeccionar su conocimiento de la lengua italiana y sus habilidades como traductor. Cursó estudios superiores de Lengua Italiana y de Filosofía del Trecento en la Università degli Studi di Firenze. Simultáneamente investigó sobre literatura italiana al lado de Piero Bigongiari y Mario Luzi, catedráticos de dicha Universidad. Su actividad profesional se desarrolló en varias vertientes, como director de la Biblioteca de la Escuela Nacional Preparatoria número 6, “Mascarones” (1963-1967); y como director creativo en algunas agencias publicitarias. Fundó y dirigió el suplemento “Las Ventanas” del semanario Guía (Zamora, Michoacán) en 1975; al año siguiente fue codirector de la Editorial La Máquina Eléctrica. Fue corresponsal de la Revista de la Universidad, en Italia (1977). Sus primeros poemas aparecieron en la revista Parva, de la Organización Internacional de Cultura, financiada por la Secretaría de Relaciones Exteriores (sre); y después en el suplemento de Ovaciones (1963). Publicó poemas en “El Gallo Ilustrado”, “La Semana de Bellas Artes”, “La Cultura en México”, Los Universitarios, Sin Embargo y en otras publicaciones. Como traductor se inició en la Revista de la Universidad (1974); desde entonces sus trabajos están en revistas de la unam y su la colección Material de Lectura. Escribió para Casa del Tiempo, “Sábado” y “La Cultura al Día”, en donde creó la columna “Itálicas”. Se dedicó a la traducción en forma independiente.

La producción literaria de Guillermo Fernández García se concentra en la creación poética y la traducción en un acto complementario y de continuo aprendizaje. Su poesía es autobiográfica, cargada de ironía, amargura y de la búsqueda de sí mismo en la soledad. Con acierto Sandro Cohen dice que en la obra de Guillermo Fernández “...vuelve a aparecer el hombre que vive en dos planos simultáneos: uno, de la infancia poblada de fantasmas y evocaciones simbólicas y otro, de una cotidianeidad gris y hostil dentro de la cual el autor busca un sentido que le sirva de asidero en un mundo que de repente se encuentra a la deriva”. El asidero en la zozobra reúne poemas de libros ya publicados y algunos hasta entonces inéditos, dándonos un panorama amplio de su evolución creativa. Mientras que sus poemas se publican esporádicamente, sus traducciones le dan presencia continua en revistas y suplementos culturales. Sin incursionar propiamente en el ensayo, complementa sus traducciones con breves notas sobre el autor y su obra. Su trabajo constante sobre la literatura italiana nos da una visión amplia de ésta, redondeada en Tras el paisaje, edición bilingüe que reúne algunas obras de poetas italianos nacidos entre 1901 y 1921. Guillermo Fernández murió de forma violenta.

Instituciones, distinciones o publicaciones


Premio Nacional de Poesía Joven Elías Nandino
Fecha de ingreso: 2010
Fecha de egreso: 2010
Jurado

El Gallo Ilustrado. Literatura. Ciencias. Artes Plásticas. Teatro. Cine.
Colaborador

Los Universitarios
Colaborador

Revista de la Universidad de México
Fecha de ingreso: 1974
Fecha de egreso: 1974
Traductor

Casa del Tiempo
Colaborador

Sábado. Suplemento de Unomásuno
Colaborador

Sistema Nacional de Creadores de Arte SNCA (SC-FONCA)
Fecha de ingreso: 2010
Fecha de egreso: 2010
Miembro dentro del área de traducción

Colección Material de Lectura
Fecha de ingreso: 1974
Sus trabajos y traducciones formar parte