Obras por número o año

Obras por género literario

Poesía - Libros individuales

Silencios de tierra y otros árboles
México: La Máquina de Escribir.

Desnudo: aguafuerte
México, D. F.: Entrelíneas.

Con la vida al hombro
México, D. F.: Katún.

Vértigo
México: Joan Boldó i Climent.

Atajos y vericuetos
México, D. F.: Instituto de Seguridad y Servicios Sociales de los Trabajadores del Estado (¿Ya LeISSSTE?).

Poema para Silvia : nómada de mí
Traducción de Adrien Pellaumail. México, D. F.: Ediciones del Ermitaño (Minimalia Clásica).

Naturaleza muerta/Casa del desespero
Ilustración de Magali Lara. México, D. F.: Universidad Autónoma Metropolitana (El Pez en el Agua) / Écrits des Forges (Écrits des Forges (Final)) / Dirección de Difusión Cultural de la Universidad Autónoma Metropolitana.

Poesía - Antologías y libros colectivos

República de poetas
Vv aa.
Introducción, selección y notas de Sergio Mondragón. México, D. F.: Martín Casillas.

Las palabras de Miriam : voces de poetas judías latinoamericanas
Vv aa.
compilación y prólogo de Marjorie Agosín. España: Torremozas.

Poesía - Estudios y crítica

Poesía negrista
México: Era.

Tuya, mía, de otros. La poesía coloquial de Mario Benedetti
México, D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México (Cuadernos del Seminario de Poética; 4) / Instituto de Investigaciones Filológicas (UNAM) / Seminario de Poética.

Efraín Huerta : absoluto amor
Prólogo de José Emilio Pacheco. México, D. F.: Gobierno del Estado de Guanajuato.

Uno es el poeta. Jaime Sabines y sus críticos
Edición y prólogo de Mónica Mansour. México: Consejo Nacional de Fomento Educativo.

Ensayos sobre poesía
México, D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección General de Publicaciones [UNAM] / Coordinación de Humanidades [UNAM] (Biblioteca de Letras).

Alí Chumacero : retrato crítico
Vv aa.
Recopilación de Evodio Escalante, Marco Antonio Campos, México, D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México (Poemas y Ensayos) / Dirección General de Publicaciones [UNAM] / Coordinación de Humanidades (UNAM).

José Gorostiza: la creación sin fin
México, D.F.: Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Estudio).

Narrativa - Estudios y crítica

Los mundos de Palinuro
México: Universidad Veracruzana.

Narrativa - Cuento - Libros individuales

Mala memoria
México: Oasis.

La frágil cordura
México : Joaquín Mortiz.

Narrativa - Cuento - Antologías y libros colectivos

A través de los ojos de ella : tomo dos
Vv aa.
vol. 2. México, D. F.: Ariadne.

Narrativa - Crónica - Antologías y libros colectivos

Itinerario de palabras
México: Folios Ediciones.

Ensayo - Libros individuales

Ensayos de poesía
México, D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección General de Publicaciones [UNAM] / Coordinación de Humanidades [UNAM].

Ensayo - Estudios y crítica

Análisis textual e intertextual : la "Elegía de Jesús Menéndez"
México, D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México.

Crítica y estudios sobre géneros varios - Antologías y libros colectivos

Y diversa de mí misma entre vuestras plumas ando : homenaje internacional a Sor Juana Inés de la Cruz
Vv aa.
Edición preparada por Sara Poot Herrera. México, D. F.: El Colegio de México.

De oficio traductor : panorama de la traducción literaria en México
Vv aa.
México, D.F.: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Fondo Nacional para la Cultura y las Artes / Bonilla Artigas Editores.

Quehacer editorial 1 : el libro en busca de lectores
Vv aa.
México, D. F.: Ediciones del Ermitaño (Yo medito, tú me editas) / Solar Ediciones (Quehacer Editorial; 1).

Bibliografía indirecta de
Mónica Mansour

Poesía - Libros individuales

Poemas
Nota biográfica de Carlos Pellicer López. Selección e introducción de Mónica Mansour. México: Promociones Editoriales Mexicanas [PROMEXA].

Poesía reunida
Presentación de Mónica Mansour. México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Dirección General de Publicaciones [CONACULTA] (Lecturas Mexicanas. Tercera Serie; 47).

Para orquesta y poeta solo
Traducción de Mónica Mansour. México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente).

Desde el amor
Traducción de Mónica Mansour. México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Aldus / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente) / Écrits des Forges.

Poesía - Antologías y libros colectivos

Poesía negra de América
Introducción de Mónica Mansour. Traducciones de Emilio Ballagas. México, D. F.: Era.

Latitudes. 9 poetas de Québec
Traducción de Marina Fe, Mónica Mansour. Selección de Álvaro Faleiros. México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente) / Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial [UNAM].

Poesía - Estudios y crítica

Uno es el poeta. Jaime Sabines y sus críticos
Edición y prólogo de Mónica Mansour. México: Consejo Nacional de Fomento Educativo.

Poesía - Traducción de libros individuales

Este es mi país
Traducción al español de Mónica Mansour. México: Joan Boldó i Climent.

Instalaciones: con y sin pronombres
Traducción al español de Mónica Mansour. México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente).

Estratos de eternidad
Traducción al español de Mónica Mansour. México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente).

Vértigo del proscenio/Vertigue de l'avant-scène [edición bilingüe]
Traducción al español de Mónica Mansour. México: Ediciones el Tucán de Virginia / Écrits des Forges (Poésie).

Cuaderno de rosas y civilización
Traducción de Mónica Mansour. México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente) / Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial [UNAM].

Qué clase de tiempos son éstos = What kind of times are these (1950-2012)
Traducción de Marina Fe, Argentina Felicia Rodríguez Álvarez. Traducción de Mario Murgía Elizalde, Flora Botton-Burlá. Traducción de Charlotte Broad, Eva Cruz. Traducción de Mónica Mansour. Coordinación de Eva Cruz. México, D. F.: Ediciones el Tucán de Virginia (Los Bífidos) / Dirección de Literatura [UNAM].

Poesía - Traducción de antologías y libros colectivos

Una lengua injertada : poesía irlandesa del siglo XX
Traducción al español de Nair María Anaya Ferreira, Flora Botton-Burlá. Traducción al español de Charlotte Broad, Eva Cruz. Traducción al español de Marina Fe, Claudia Lucotti. Traducción al español de Federico Patán, Mónica Mansour. Coordinación de Eva Cruz. México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente).

Narrativa - Antologías y libros colectivos

Antología de narradores eslovenos contemporáneos
Traducción de Mónica Mansour. México, D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie Antologías).

Narrativa - Cuento - Libros individuales

Cuentos
Selección y prólogo de Mónica Mansour. México, D. F.: Unión de Escritores y Artistas de Cuba.

Narrativa - Cuento - Traducción de antologías y libros colectivos

¿Dónde es aquí? 25 cuentos canadienses : panorama de las letras canadienses, tomo I
Traducción al español de Federico Patán, Flora Botton-Burlá. Traducción al español de Charlotte Broad, Eva Cruz. Traducción al español de Nair María Anaya Ferreira, Marina Fe. Traducción al español de Mónica Mansour. Coordinación y prólogo de Claudia Lucotti. México, D. F. : Fondo de Cultura Económica (Tierra Firme).

Todos cuentan : narrativa africana contemporánea (1960-2003)
vol. 2. Traducción al español de Charlotte Broad, Federico Patán. Traducción al español de Flora Botton-Burlá, Eva Cruz. Traducción al español de Marina Fe, Mónica Mansour. Traducción al español de Nair María Anaya Ferreira, Claudia Lucotti, México, D.F.: Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie Antologías).

Narrativa - Novela - Libros individuales

A la sombra de una flor de lis
Traducción al español de Mónica Mansour. : Fondo de Cultura Económica (Colección Popular).

Las terrazas de Orsol / Mohammed Dib
vol. 1. Traducción al español de Mónica Mansour. Dirección de Philippe Ollé-Laprune. México D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] / Vanilla Planifolia (Los Insospechables; 7).

Oreja roja
Traducción de Mónica Mansour. México, D. F.: Almadía.

Narrativa - Novela - Traducción de libros individuales

El desierto malva
Traducción de Mónica Mansour. México, D. F.: Joaquín Mortiz.

Ayer
Traducción de Mónica Mansour. México, D. F.: Aldus.

Crítica y estudios sobre géneros varios - Libros individuales

Aquellas conferencias, aquellas charlas
Prólogo de Mónica Mansour. México, D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México (Textos de Humanidades; 35) / Coordinación de Difusión Cultural (UNAM).

Crítica y estudios sobre géneros varios - Traducción de libros individuales

Creación y destino. I. Ensayos de crítica literaria
Traducción de Mónica Mansour. México, D.F.: Fondo de Cultura Económica (Lengua y Estudios Literarios).

Arte verbal, signo verbal, tiempo verbal
Traducción al español de Mónica Mansour. México: Fondo de Cultura Económica (Lengua y Estudios Literarios).