Enciclopedia de la Literatura en México

Noches sin ángel

Poeta, periodista y destacado hombre político quebequense, Gérald Godin (1938-1994) firma aquí su séptimo libro de poesía. Con lucidez y franqueza, nos devela una entrañable visión de su mundo interior en el que la nostalgia y el sombrío desengaño dejan traslucir una gran ternura, un humor mordaz y un desgarrador amor por la vida:

Hay quienes han nacido

para nunca salir del vientre de su madre

o de sus certidumbres

hay otros

que están expuestos a los elementos

desde la primera hora de su existencia

se les reconoce por el hecho

de que tienen para todo

un apetito feroz

echan en la hogera de su vida

todos los buenos leños redondos de sus deseos.

En poesía -escribe Gérald Godin- hay que atreverse a ser sencillo, modesto, familiar. No soy un poeta de laboratorio. Estoy en el callejón de atrás. Hago una poesía de peatones.

* Esta contraportada corresponde a la edición de 2003. La Enciclopedia de la literatura en México no se hace responsable de los contenidos y puntos de vista vertidos en ella.


 

Otras obras de la colección (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente):

Obras por número o año

Obras por género literario

Destellos
México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente).

Nuestros viejos días
Prólogo, selección y notas de María Andueza. México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente).

Al fondo está el mar : figuraciones de España (1987–1988)
México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente).

Las armas blancas
México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente).

Vientos
Traducción de Lorenza Fernández del Valle, Juan Carvajal, México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente).

Diálogos con Leucó
México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente).

Breve destello intenso. El haiku clásico del Japón
Traducción, selección y prefacio de José Vicente Anaya. México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Coordinación de Difusión Cultural [UNAM] / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente).

Un trago amargo
México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente).

El sueño del alquimista
Traducción, selección y prefacio de Rafael Vargas. México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente).

Más de dos siglos de poesía norteamericana
Selección, prólogo y notas de Alberto Blanco. México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente).

En guaridas profundas.
Prólogo de Giovanni Raboni. Selección y traducción de Guillermo Fernández. México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente).

Poesía (1912-1919)
Traducción de Alicia Reyes, Carlos Bonfil, México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente).

Alabanza/ Deseos humanos
Traducción y prólogo de Pura López Colomé. México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente).

En una estación del metro : antología de poesía breve (1908-1917) / Ezra Pound
México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente).

Instalaciones: con y sin pronombres
Traducción al español de Mónica Mansour. México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente).

Furor por México
México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente) / Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial [UNAM].

Lo que soy ante nadie
Traducción de Laura González Durán, Juan Carlos Rodríguez, México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente).

Para orquesta y poeta solo
Traducción de Mónica Mansour. México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente).

Preparación para la muerte
Traducción de José Javier Villarreal. México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente).

Estratos de eternidad
Traducción al español de Mónica Mansour. México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente).

El cuerpo cae más tarde
Traducción de Rafael Segovia. México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente).

Categóricas uno dos y tres
Traducción de Rafael Segovia. México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente) / Programa Editorial de la Coordinación de Humanidades [UNAM].

Desde el amor
Traducción de Mónica Mansour. México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Aldus / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente) / Écrits des Forges.

De Hardy a Heaney : poesía inglesa del siglo XX
Traducción al español de Federico Patán, Jorge Alcázar. Traducción al español de Nair María Anaya Ferreira, Flora Botton-Burlá. Traducción al español de Charlotte Broad, Marina Fe. Traducción al español de Claudia Lucotti, Alfredo Michel Modenessi. Traducción al español de Argentina Felicia Rodríguez Álvarez, Colin White Muller. Coordinación de Eva Cruz. México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente) / Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial [UNAM].

Noches sin ángel
Traducción al español de Adrien Pellaumail. México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente) / Écrits des Forges (Poésie) / Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial [UNAM].