Atl, Karloz. Necxicololoatzin = Venerables aguas. México, D. F.: Centro Transdisciplinario Poesía y Trayecto A. C., 2018.
Atl, Karloz. En cada forma de darme muerte nace un canto = Cecen mictitlamantiliztli ixhua ce cuicatl. Ciudad de México: Centro Transdisciplinario Poesía y Trayecto A. C., 2018.
Flores Farfán, José Antonio. Tsintsiinkirianteenpitskontsiin. Ilustración de Cleofas Ramírez Celestino. México: Centro de Investigaciones y Estudios Superiores de Antropología / Fundació Aurèlia Figueras / Obra Social Caixa Sabadell / Ajuts Vila de Masquefa, 2008. [Obra originalmente escrita en náhuatl]
Hernández, Natalio. Ijkon ontlajtoj aueuetl = Así habló el ahuehuete. Xalapa, Veracruz: Universidad Veracruzana / Ediciones Papel de Envolver (Luna hiena), 1989. [Obra originalmente escrita en náhuatl]
Hernández, Natalio. Canto nuevo de Anáhuac = Yancuic Anahuac Cuicatl : poesía náhuatl. México, D.F.: Diana / Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Dirección General de Culturas Populares (CONACULTA), 1994. [Obra originalmente escrita en náhuatl]
Hernández, Natalio. Xochikoskatl. México: Kalpulli Editorial, 1985.
Hernández, Natalio. Semanca huitzilin = Colibrí de la armonía = Hummingbird of harmony. México, D. F.: Dirección General de Publicaciones (CONACULTA), 2005. [Obra originalmente escrita en náhuatl]
Hernández, Natalio. Xopantla xochimeh = Flores de primavera : selección poética para mujeres. México, D. F.: Secretaría de Cultura del Distrito Federal / Fundación Cultural Macuilxochitl, 2012.
Hernández, Natalio. Sempoalxóchitl = Veinte flores: una sola flor. México, D. F.: Instituto de Investigaciones Históricas [UNAM] (Serie Totlahtol-Nuestra palabra), 1987.
Hernández Meza, Antonio. Wahkapahkwikahli : cantos ancestrales. Xalapa, Veracruz: Universidad Veracruzana, 2017.
Hernández Ramírez, Juan. Chikome xochitl = Siete flor. México: Instituto Literario de Veracruz, 2013. [Obra originalmente escrita en náhuatl]   Otras ediciones de la obra
Hernández Ramírez, Juan. Tlatlatok Tetl = Piedra incendiada. México, D.F.: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Fondo Nacional para la Cultura y las Artes / Escritores en Lenguas Indígenas, 2010. [Obra originalmente escrita en náhuatl]
Hernández Ramírez, Juan. Tlalxiktli = Ombligo de la tierra. Xalapa, Veracruz: Gobierno del Estado de Veracruz / Instituto Veracruzano de la Cultura (Voladores), 2015.
Hernández Ramírez, Juan. Totomej Intlajtol = La lengua de los pájaros. Xalapa, Veracruz: Gobierno del Estado de Veracruz (Lascas), 2008.
Miyawatl, Ateri. Neijmantototsintle. Edición de Elies Plana. Ilustración de Francisco Villa Vargas. Barcelona, España: Elies Plana, 2018.
Tonalmeyotl, Martín. Tlalkatsajtsilistle = Ritual de los olvidados. Prólogo de Hermann Bellinghausen. Colima, Colima: Jaguar Ediciones / Universidad Intercultural del Estado de Puebla, 2016.
Valle Molina, Eugenio. Cantares de Cuetzalan = Nekuikatilmej tein Cuetzalan: poemas en español y en náhuatl = xochitajtolmej ika knoyotajtol uan maseualtajtol. México D.F.: Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas / Libermex, 2014. [Obra originalmente escrita en náhuatl]
Zapoteco Sideño, Gustavo. Cuicatl pan tlalliouatlmej = Cantos en el cañaveral. Morelos, México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 2004. [Obra originalmente escrita en náhuatl]
Zapoteco Sideño, Gustavo. Xochitl ihuan cuicatl in Morelos = Flor y canto en Morelos. Morelos, México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 2007. [Obra originalmente escrita en náhuatl]
Zapoteco Sideño, Gustavo. Xochitecuan = Tigre florido. México, D.F.: Editorial Praxis, 2012. [Obra originalmente escrita en náhuatl]
Zapoteco Sideño, Gustavo. Chalchihuicozcatl = Collar de jade. Varsovia: Universidad de Varsovia / Facultad de "Artes liberales", 2014. [Obra originalmente escrita en náhuatl]
OBRAS ANÓNIMAS
A du’u ú Chi jitdö chintiy DIBAKU = Adivinanzas y trabatonos cuicatecos = Cuicatec Riddles and Tone-Twisters. Traducción al inglés de Adam Critchley. Traducción al español de Lucía Lezama Tejada. Ilustraciones de Josefina Larragoiti. Coordinación de Lucía Lezama Tejada. Naucalpan, Estado de México: Resistencia, 2020.
Anacreónticas. Traducción, introducción y notas de Mauricio López Noriega. México, D. F.: Textofilia Ediciones (Ión), 2010.
Antología. Traducción de Pablo Soler Frost, Alberto López Fernández, México: Libros del Umbral, 1999.