Enciclopedia de la Literatura en México

Las reflexiones de Octavio Paz sobre el fenómeno poético, su lugar en la historia y, singularmente, en nuestra época y en nuestra vida personal, son en buena parte el testimonio que el poeta da acerca de una cuestión nunca dilucidada del todo. Al preguntarse ¿qué es la poesía?, Octavio Paz responde refiriendo la pregunta a otro ser, primera parte de este libro, no menos enigmático: el poema. En la primera parte de este libro, el autor examina la naturaleza del poema y hace un análisis de sus componentes: lenguaje, ritmo e imagen. El estudio del poema lleva a Octavio Paz a inclinarse sobre un nuevo problema: ¿En qué consiste la creación poética, esto es, la creación de poemas? En la segunda parte de su libro, Paz examina las diferencias y semejanzas entre la experiencia poética y la religiosa, dedica un capítulo al espinoso problema de la "inspiración" y concluye afirmando que la experiencia poética es irreductible a cualquiera otra. Tras de estudiar el "decir poético" y su significación, el autor se plantea un nuevo problema: ¿cómo se comunica este decir poético? Paz afirma que el poema es de naturaleza histórica; pero esta manera de ser histórico es paradójica, pues si bien el poema construye un producto social, expresión de una época determinada, también es una condición previa a la existencia de toda sociedad. La poesía consagra el instante y convierte el transcurrir histórico en arquetipo. A continuación, Paz examina algunos ejemplos de "consagración" de la historia por la poesía: el teatro griego —cuyo tema central es el sacrilegio—, la novela y la poesía lírica de la edad moderna. Particular importancia dentro de las ideas del autor reviste esta última, pues constituye "una tentativa del verbo por encarnar en la vida". Luego de analizar la aventura de la poesía moderna y de las causas de su fracaso histórico, Octavio Paz ofrece su idea sobre la función de la poesía en nuestra época.
* Esta contraportada corresponde a la edición de 1956. La Enciclopedia de la literatura en México no se hace responsable de los contenidos y puntos de vista vertidos en ella.


Las reflexiones de Octavio Paz sobre el fenómeno poético, su lugar en la historia y, singularmente, en nuestra época y en nuestra vida personal son en buena parte el testimonio que el poeta da acerca de una cuestión nunca dilucidada del todo. Al preguntarse ¿qué es la poesía?, Octavio Paz responde refiriendo la pregunta a otro ser, no menos enigmático: el poema. En la primera parte de este libro, el autor examina la naturaleza del poema y hace un análisis de sus componentes: lenguaje, ritmo e imagen.

El estudio del poema lleva a Octavio Paz a inclinarse sobre un nuevo problema: ¿En qué consiste la creación poética, esto es, la creación de poemas? En la segunda parte de su libro, Paz examina las diferencias y semejanzas entre la experiencia poética y la religiosa, dedica un capítulo al espinoso problema de la "inspiración" y concluye afirmando que la experiencia poética es irreductible a cualquiera otra.

Tras estudiar el "decir poético" y su significación, el autor se plantea un nuevo problema: ¿cómo se comunica este decir poético? Paz afirma que el poema es de naturaleza histórica; pero esta manera de ser histórica es paradójica, pues si bien el poema constituye un producto social, expresión de una época determinada, también es una condición previa a la existencia de toda sociedad.

La poesía consagra el instante y convierte el transcurrir histórico en arquetipo. A continuación, Paz examina algunos ejemplos de "consagración" de la historia por la poesía: el teatro griego -cuyo tema central es el "sacrilegio"-, la novela y la poesía lírica de la edad moderna. Particular importancia dentro de las ideas del autor reviste esta última, pues constituye "una tentativa del verbo por encarnar en la vida". Luego de analizar la aventura de la poesía moderna y las causas de su fracaso histórico, Octavio Paz ofrece su idea sobre la función de la poesía en nuestra época. 

* Esta contraportada corresponde a la edición de 1972. La Enciclopedia de la literatura en México no se hace responsable de los contenidos y puntos de vista vertidos en ella.


Las reflexiones de Octavio Paz sobre el fenómeno poético, su lugar en la historia y, singularmente, en nuestra época y en nuestra vida personal, son en buena parte el testimonio que el poeta da acerca de una cuestión nunca dilucidada del todo. Al preguntarse ¿qué es la poesía?, Octavio Paz responde refiriendo la pregunta a otro ser, primera parte de este libro, no menos enigmático: el poema. En la primera parte de este libro, el autor examina la naturaleza del poema y hace un análisis de sus componentes: lenguaje, ritmo e imagen. El estudio del poema lleva a Octavio Paz a inclinarse sobre un nuevo problema: ¿En qué consiste la creación poética, esto es, la creación de poemas? En la segunda parte de su libro, Paz examina las diferencias y semejanzas entre la experiencia poética y la religiosa, dedica un capítulo al espinoso problema de la "inspiración" y concluye afirmando que la experiencia poética es irreductible a cualquiera otra. Tras de estudiar el "decir poético" y su significación, el autor se plantea un nuevo problema: ¿cómo se comunica este decir poético? Paz afirma que el poema es de naturaleza histórica; pero esta manera de ser histórico es paradójica, pues si bien el poema construye un producto social, expresión de una época determinada, también es una condición previa a la existencia de toda sociedad. La poesía consagra el instante y convierte el transcurrir histórico en arquetipo. A continuación, Paz examina algunos ejemplos de "consagración" de la historia por la poesía: el teatro griego —cuyo tema central es el sacrilegio—, la novela y la poesía lírica de la edad moderna. Particular importancia dentro de las ideas del autor reviste esta última, pues constituye "una tentativa del verbo por encarnar en la vida". Luego de analizar la aventura de la poesía moderna y de las causas de su fracaso histórico, Octavio Paz ofrece su idea sobre la función de la poesía en nuestra época.

* Esta contraportada corresponde a la edición de 2003. La Enciclopedia de la literatura en México no se hace responsable de los contenidos y puntos de vista vertidos en ella.


 

Otras obras de la colección (Lengua y Estudios Literarios):

Obras por número o año

Obras por género literario

La tradición clásica : influencias griegas y romanas en la literatura occidental, I
vol. 1. Traducción de Antonio Alatorre. México, D. F.: Fondo de Cultura Económica (Lengua y Estudios Literarios).

La tradición clásica : influencias griegas y romanas en la literatura occidental, II
vol. 2. Traducción de Antonio Alatorre. México, D. F.: Fondo de Cultura Económica (Lengua y Estudios Literarios).

El alma romántica y el sueño
Traducción al español de Mario Monteforte Toledo. Revisión de la traducción de Margit Frenk, Antonio Alatorre, México, D. F.: Fondo de Cultura Económica (Lengua y Estudios Literarios).

Literatura europea y Edad Media latina
Traducción de Margit Frenk, Antonio Alatorre, México, D. F.: Fondo de Cultura Económica (Lengua y Estudios Literarios).

El arco y la lira
México D. F.: Fondo de Cultura Económica (Lengua y Estudios Literarios).

De Baudelaire al surrealismo
Traducción al español de Juan José Domenchina. México, D. F.: Fondo de Cultura Económica (Lengua y Estudios Literarios).

El estilo de Alfonso Reyes (imagen y estructura)
México: Fondo de Cultura Económica (Lengua y Estudios Literarios).

Introducción a la historia del libro y de las bibliotecas
México, D. F.: Fondo de Cultura Económica (Lengua y Estudios Literarios).

El arco y la lira : El poema, la revelación poética, poesía e historia
México. D.F.: Fondo de Cultura Económica (Lengua y Estudios Literarios).

Escritores norteamericanos y británicos en México, 1566-1973
Traducción de Ernestina de Champourcín. México: Fondo de Cultura Económica (Lengua y Estudios Literarios).

La poesía de Xavier Villaurrutia
México, D. F.: Fondo de Cultura Económica (Lengua y Estudios Literarios).

Los libros del conquistador
Traducción de Martí Soler, Mario Monteforte Toledo. Traducción de Gonzalo Celorio. México, D. F.: Fondo de Cultura Económica (Lengua y Estudios Literarios).

La coronación del escritor 1750 - 1830 : ensayo sobre el advenimiento de un poder espiritual laico en la Francia moderna
Traducción al español de Aurelio Garzón del Camino. México, D. F.: Fondo de Cultura Económica (Lengua y Estudios Literarios).

El espíritu de los románticos europeos
Traducción de Juan José Utrilla. México: Fondo de Cultura Económica (Lengua y Estudios Literarios).

Imágenes del hombre en el clasicismo francés
Traducción al español de Aurelio Garzón del Camino. México, D. F.: Fondo de Cultura Económica (Lengua y Estudios Literarios).

El tiempo de los profetas : doctrinas de la época romántica
Traducción al español de Aurelio Garzón del Camino. México, D. F.: Fondo de Cultura Económica (Lengua y Estudios Literarios).

Metamorfosis de la ciencia ficción : sobre la poética y la historia de un género literario
Traducción al español de Federico Patán. México, D.F.: Fondo de Cultura Económica (Lengua y Estudios Literarios).

Oralidad y escritura : tecnologías de la palabra
Traducción al español de Angélica Scherp. México, D. F.: Fondo de Cultura Económica (Lengua y Estudios Literarios).

El estilo griego I. K.P. Kaváfis/T.S. Eliot
vol. 1. Traducción de Selma Ancira. México, D. F.: Fondo de Cultura Económica (Lengua y Estudios Literarios).

El vuelo del vampiro : notas de lectura
Traducción de José Luis Rivas. México, D. F. : Fondo de Cultura Económica (Lengua y Estudios Literarios).

La lengua florida : antología de literatura sefardí
México, D. F.: Fondo de Cultura Económica (Lengua y Estudios Literarios).

La novela hispanoamericana de fin de siglo
México, D. F.: Fondo de Cultura Económica (Lengua y Estudios Literarios).

Arte verbal, signo verbal, tiempo verbal
Traducción al español de Mónica Mansour. México: Fondo de Cultura Económica (Lengua y Estudios Literarios).

El estilo griego II. El sentimiento de eternidad
vol. 2. Traducción de Selma Ancira. México, D. F.: Fondo de Cultura Económica (Lengua y Estudios Literarios).

Las raíces y las ramas : fuentes y derivaciones de la Cábala hispanohebrea
México, D. F.: Fondo de Cultura Económica (Lengua y Estudios Literarios).