Obras por número o año

Obras por género literario

Tree between two walls
Traducción al inglés de Gordon Brotherston. Boston, Estados Unidos de América: Black Sparrow.

New Poetry of Mexico
Vv aa.
Prefacio y traducción al inglés de Mark Strand. Selección y prólogo de Octavio Paz. Selección y notas de Alí Chumacero, Homero Aridjis. Selección y notas de José Emilio Pacheco. Nueva York, Estados Unidos de América: Dutton editions.

Inframundo : the Mexico of Juan Rulfo
Hanover, New Hampshare: Ediciones del Norte.

Battles in the Desert and other Stories
Traducción al inglés de Katherine Silver. Nueva York: New Directions Publishing Corporation.

Tu mourras ailleurs
Traducción al francés de Gérard de Cortanze. París, Francia: Éditions de la Différence.

La Lune decapitée
Traducción al francés de Gérard de Cortanze. París, Francia: Éditions de la Différence.

Le pasé est un aquarium
Traducción al francés de Gérard de Cortanze. París, Francia: Éditions de la Différence.

Der Tod in der Ferne
Traducción al alemán de Leopold Federmair, Alejandra Rogel Alberdi, Salzburg: Residenz.

Le battaglie nel deserto
Traducción al italiano de Paola Argento. Ensayo crítico de Fabio Rodríguez Amaya. Firenze, Italia: Giunti (Narratori Giunti).

Il principio del piacere
Traducción al italiano de Lia Ogno. Firenze, Italia : Sur / Giunti (Narratori Giunti).

Kämpfe in der Wüste
Traducción al alemán de Leopold Federmair, Alejandra Rogel Alberdi, Salzburg: Residenz.

La nouvelle contemporaine au Mexique
Vv aa.
Traducción al francés de Louis Panabière. Prefacio de Louis Panabière. París, Francia: Instituto Francés de América Latina / Atelier du Gué.

Batailles dans le désert
Traducción al francés de Jacques Bellefroid. Paris: La différence (Littérature étrangère Mexique).

Rückkehr zu Sisyphos: Gedichte 1959 - 2000
Traducción al alemán de Leopold Federmair. Viena: Selene.

Gli occhi dei pesci. Poesie 1958-2000
Traducción al italiano de Stefano Belardinelli. Ensayo crítico de Mario Benedetti. Milano, Italia: Medusa (Rhytmos; 7).

Cent ans de littérature mexicaine
Vv aa.
Ilustraciones de Vicente Rojo. Compilación y edición de Philippe Ollé-Laprune. París, Francia: La différence.

Sun, Stone, and Shadows : 20 great mexican short stories
Vv aa.
Edición y compilación de Jorge F. Hernández 3293. San Diego, Estados Unidos de América: Fondo de Cultura Económica.

Tu mourras ailleurs
París, Francia: Éditions de la Différence.

Früher oder später
Traducción al alemán de Juana Burghardt, Tobias Burghardt, Stuttgart, Alemania: Delta.

Il vento distante
Traducción al italiano de Raul Schenardi. Roma, Italia: Sur (Collezione Sur).

Striderna i öknen
Traducción al sueco de Hanna Axén. Stockholm: Tranan.

Ma´arik al-sahra
Traducción de Shadi Rohana. Acre, Israel: Qadita.

Bibliografía indirecta de
José Emilio Pacheco

New Poetry of Mexico
Vv aa.
Prefacio y traducción al inglés de Mark Strand. Selección y prólogo de Octavio Paz. Selección y notas de Alí Chumacero, Homero Aridjis. Selección y notas de José Emilio Pacheco. Nueva York, Estados Unidos de América: Dutton editions.

Dawn of the senses : selected poems of Alberto Blanco (antología bilingüe)
Introducción de José Emilio Pacheco. San Francisco, Estados Unidos de América: City Lights Books (Pocket Poet Series; 52).

Bestiario
Posfacio de José Emilio Pacheco. Traducción al italiano de Stefano Tedeschi. Roma, Italia: Sur.