Enciclopedia de la Literatura en México

Relatos yaquis = Kejiak nookim//Relatos mayo = Yoremmok ettejorim

Relatos yaquis. Kejiak nookim. Relatos mayo. Yoremmok ettejorim compila una serie de cuentos y testimonios de dos culturas que, aunque diferentes, se relacionan y confluyen en un universo similar. Por una parte, los relatos yaqui testimonian su lucha por la libertad y el respeto, la preocupación por guardar la memoria de sus orígenes y de conservar sus lugares y costumbres intactos. Los relatos mayo, por el contrario, manifiestan esa narrativa producto del contacto cultural, así como la facilidad con que se han adaptado a las creencias de la cultura occidental, hecho que los configura como un grupo más disperso entre la población mestiza de los estados de Sonora y Sinaloa.
* Esta contraportada corresponde a la edición de 1996. La Enciclopedia de la literatura en México no se hace responsable de los contenidos y puntos de vista vertidos en ella.


 

Otras obras de la colección (Lenguas de México):

Obras por número o año

Obras por género literario

Relatos pai pai = Kuriut'trab pai pai
México, D. F.: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Dirección General de Culturas Populares (CONACULTA) (Lenguas de México; 1).

Relatos chontales = Yoko tz'aji
Vv aa.
Compilación de Alejandrina Hernández, Alejandro Hernández. Compilación de Benjamín Pérez González, Eusebio Cruz. Compilación de Eusebio Hernández, Mauricio López. Compilación de Quintín Arauz, Rafael Mondragón, México, D. F. : Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Dirección General de Culturas Populares (CONACULTA) (Lenguas de México; 2).

Relatos tzeltales/Lo'il a'yej ta tzeltal kóp
México, D. F.: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Dirección General de Culturas Populares (CONACULTA) (Lenguas de México; 3).

Relatos huastecos = An t'ilabti tenek
Vv aa.
México, D. F.: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Dirección General de Culturas Populares (CONACULTA) (Lenguas de México; 4).

Relatos totonacos = Lakgmakgan talakapastakni' xla litutunaku
Vv aa.
México, D. F.: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Dirección General de Culturas Populares (CONACULTA) (Lenguas de México; 5).

Relatos choles = Albilbä tyi lakty'añ
México, D. F.: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Dirección General de Culturas Populares (CONACULTA) (Lenguas de México; 6).

Relatos guarijíos = Nawesari makwrawi
México, D. F.: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Dirección General de Culturas Populares (CONACULTA) (Lenguas de México; 7).

Relatos mochó = Xto' k'le' ti mochó
Vv aa.
México, D. F.: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Dirección General de Culturas Populares (CONACULTA) (Lenguas de México; 8).

Relatos tarahumaras = Ki'á ra'ichaala rarámuli
México, D. F.: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Dirección General de Culturas Populares (CONACULTA) (Lenguas de México; 9).

Relatos tzotziles = A'yej lo'il ta sot'ilk'op
Vv aa.
Edición e investigación de Jacqueline Tello, Lucila Mondragón. Edición e investigación de Argelia Valdez. México, D. F.: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Dirección General de Culturas Populares [CONACULTA] (Lenguas de México; 10).

Relatos huicholes = Wixarika' 'ïxatsikayari
Vv aa.
México, D. F.: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Dirección General de Culturas Populares (CONACULTA) (Lenguas de México; 11).

Relatos purépechas = P'urhépecha uandantskuecha
Vv aa.
México, D. F.: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Dirección General de Culturas Populares (CONACULTA) (Lenguas de México; 12).

Relatos tlapanecos = Ajngáa me'pha a
Vv aa.
Edición e investigación de Lucila Mondragón, Jacqueline Tello. Edición e investigación de Argelia Valdez. México, D. F.: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Dirección General de Culturas Populares (CONACULTA) (Lenguas de México; 13).

Relatos yaquis = Kejiak nookim//Relatos mayo = Yoremmok ettejorim
Vv aa.
Edición e investigación de Lucila Mondragón, Jacqueline Tello. Edición e investigación de Argelia Valdez. Ilustración de Alicia Soto. México, D. F.: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Dirección General de Culturas Populares (CONACULTA) (Lenguas de México; 14).

Relatos otomíes = Nfini hñähñu
México, D. F.: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Dirección General de Culturas Populares (CONACULTA) (Lenguas de México; 15).

Relatos mayas = Maya tsikbaloob
Vv aa.
Traducción al español de Nemesio Barrera. México, D. F.: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Dirección General de Culturas Populares (CONACULTA) (Lenguas de México; 16).

Relatos zoques/Dü ore'omora'mbü jaye
México, D. F.: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Dirección General de Culturas Populares (CONACULTA) (Lenguas de México; 17).

Relatos zapotecos = Dill nhezee bene sa' stíidxa binni záa
Vv aa.
México, D. F.: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Dirección General de Culturas Populares [CONACULTA] (Lenguas de México; 18).

Relatos nahuas = Nahua zazanilli
Vv aa.
Mèxico, D. F.: Dirección General de Culturas Populares (CONACULTA) (Lenguas de México; 19).

Relatos triquis = Nato ne güendu yio
Vv aa.
México, D. F.: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Dirección General de Culturas Populares (CONACULTA) (Lenguas de México; 20).

Relatos tojolabales = Tantik lo'il tojolab'al
Vv aa.
Ilustración de Alicia Soto. México, D. F.: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Dirección General de Culturas Populares (CONACULTA) (Lenguas de México; 21).

Relatos mixtecos = Sa'an ñuu savi
Vv aa.
México, D. F.: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Dirección General de Culturas Populares (CONACULTA) (Lenguas de México; 22).