Obras por número o año

Obras por género literario

Poesía - Libros individuales

Nostalgia o Invierno en Bratislava
Traducción de Lucía Duero. Monterrey, Nuevo León: Universidad Autónoma de Nuevo León / Argonáutica.

Mantengan el pánico
Traducción al español de Lucía Duero. Monterrey, Nuevo León: Argonáutica.

Manca
Traducción de Robin Myers. Monterrey, Nuevo León: Argonáutica (Polifemo).

Escardillo = Caustics
Traducción de Robin Myers. Monterrey, Nuevo León: Universidad Autónoma de Nuevo León / Argonáutica (Polifemo).

Poesía - Traducción de libros individuales

Alguien vivió aquí = Someone lived here
Traducción al inglés de Robin Myers. Monterrey, Nuevo León: Universidad Autónoma de Nuevo León / Argonáutica.

Narrativa - Cuento - Libros individuales

Melville's Beard = Las barbas de Melville
Monterrey, Nuevo León: Argonáutica (Polifemo).

Narrativa - Cuento - Traducción de libros individuales

Los búhos no son lo que parecen = The Owls Are Not What They Seem
Traducción al inglés de Tanya Huntington. Monterrey, Nuevo León: Argonáutica (Polifemo).

Narrativa - Novela - Libros individuales

Todos los días atrás = Every day behind
Traducción de Kimrey Anna Batts. Monterrey, Nuevo León: Argonáutica (Polifemo).

Narrativa - Novela - Traducción de libros individuales

No tendrás rostro = Countenance
Traducción al inglés de Tanya Huntington. Monterrey, Nuevo León: Argonáutica (Polifemo).

Ensayo - Libros individuales

Aquí no mueren los muertos = The dead won't die here
Prólogo de Georges Didi- Huberman. Traducción al inglés de María Cristina Hall. Monterrey, Nuevo León: Argonáutica (Polifemo).

Ensayo - Traducción de libros individuales

The Latin American Mixtape = Mixtape latinoamericano
Traducción al español de Marco Alcalá. Nuevo León, Monterry: Argonáutica (Polifemo).

Alberca vacía = Empty Pool
Traducción al inglés de Robin Myers. Nuevo León, Monterrey: Universidad Autónoma de Nuevo León / Argonáutica (Polifemo).