Obras por número o año

Obras por género literario

La memoria dei vinti
Traducción al italiano de Gabriele Cabrini, Giannino Galloni, Milano, Italia: Silva (Le Civiltà).

Rückkehr der Götter die Aufzeichnungen der Azteken über den Untergang ihres Reiches
Traducción de Ángel María Garibay. Colonia: Middelhauve.

The broken spears : the aztec account of the conquest of Mexico
Traducción al inglés de Lysander Kemp. : Beacon Press.

Le crépuscule des Aztèques: récits indigènes de la Conquête
Traducción al náhuatl de Ángel María Garibay. Traducción al español de Andre´ Joucla-Ruau. Francia: Casterman.

Time and Reality in the Thought of the Maya
Traducción al inglés de Fernando Horcasitas. Boston: Beacon Press.

Il rovescio della conquista: testimonianze azteche, maya e incas
Traducción al italiano de Gabriele Cabrini, Giannino Galloni, Milano, Italia: Adelphi (Piccola Biblioteca Adelphi).

A conquista da América Latina vista pelos indios : relatos astecas, maias e incas
Traducción al portugués de Augusto Ángelo Zanatta. Petrópolis, Brasil: Editora Vozes.

A visão dos vencidos. A tragédia da conquista narrada pelos astecas
Puerto Alegre: L&PM.

Fifteen Poets of the Aztec World
Oklahoma: University of Oklahoma Press.

Anthologie nahuatl: témoignages littéraires du Mexique indigène
Compilación de Birgitta Leander, Jean-Clarence Lambert. Compilación y traducción de Miguel León-Portilla. París, Francia: Comisión Nacional de los Estados Unidos Mexicanos para la UNESCO [CONALMEX] / L'Harmattan.

Códices. Os antigos livros do Novo Mundo
Traducción al portugués de Carla Carbone. Florianópolis: Editora ufsc.

Bibliografía indirecta de
Miguel León-Portilla

Life and death in Milpa Alta : a nahuatl chronicle of Díaz and Zapata
Traducción y prólogo de Fernando Horcasitas. Prefacio de Miguel León-Portilla. Dibujos de Alberto Beltrán. Oklahoma, Estados Unidos de América: University of Oklahoma Press.

Pre-Columbian Literatures of Mexico
Traducción al inglés de Grace Lobanov, Miguel León-Portilla, Oklahoma: University of Oklahoma Press.

Narrativa nahuatl contemporánea. Antología/ Yancuic, nahuasasan
Compilación de Miguel León-Portilla. Mexico, D.F.: Diana / Dirección General de Culturas Populares (CONACULTA).

Anthologie nahuatl: témoignages littéraires du Mexique indigène
Compilación de Birgitta Leander, Jean-Clarence Lambert. Compilación y traducción de Miguel León-Portilla. París, Francia: Comisión Nacional de los Estados Unidos Mexicanos para la UNESCO [CONALMEX] / L'Harmattan.

Queman tlachixque totlahtolhuan = El despertar de nuestras lenguas
Estudio introductorio y epílogo de Miguel León-Portilla. México, D. F. : Diana / Gobierno del Estado de Veracruz / Fondo Editorial de Culturas Indígenas.