Enciclopedia de la Literatura en México

Ascensión Hernández de León-Portilla

Lingüista, filóloga, catedrática, investigadora y académica española radicada en México. Realizó sus estudios en la Universidad de Sevilla us y en la Universidad Complutense de Madrid ucm. Desde 1975 es investigadora del Instituto de Investigaciones Filológicas iifl (unam), profesora de la Facultad de Filosofía y Letras ffyl (unam) y miembro de la Academia Mexicana de la Lengua aml.

Sus investigaciones se han dirigido al estudio de la filología mesoamericana, especialmente al idioma náhuatl. Muchos de sus trabajos tratan sobre lingüística misionera y se centran en el análisis de la nueva tradición gramatical que se generó en México en el siglo xvi. Además, ha contribuido a desentrañar el sentido del exilio español en México. Actualmente, sus líneas de investigación se centran en la filología mesoamericana, con especial énfasis en la lengua náhuatl; en la vida y obra de Sahagún; y en la Historia de la filología y la lingüística en México.

Fue miembro del Seminario de Cultura Náhuatl entre 1978 y 1995, de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina alfal, de la Asociación Internacional de Hispanistas aih y de la Asociación Mexicana de Lingüística Aplicada amla. Fundadora de la Sociedad Mexicana de Historiografía Lingüística. En 1989, recibió la presea Tepuztlahcuilolli, otorgada por la Academia de Historia de Texcoco, reconocimiento creado en honor al libro del mismo título del que es autora. Ocasionalmente firma sus trabajos como Ascensión Hernández de León-Portilla.

Estudió la licenciatura en Historia en la Universidad Complutense de Madrid y se doctoró con la tesis El náhuatl, lengua de los aztecas. Análisis histórico de las aportaciones en torno a ella, que fue calificada de “Apta Cum Laude” (1986). Trabajó como ayudante de profesor en la Facultad de Filosofía y Letras, de la misma Universidad (1962–1963). Fue becaria del “Instituto Gonzalo Fernández de Oviedo”, del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (1963–1965) y profesora de “Didáctica de la Historia”, en el Instituto Nacional de Enseñanza Media “Cervantes” (1963–1965). Se naturalizó mexicana en 1968. Es investigadora del Instituto de Investigaciones Filológicas (iifl) de la Universidad Nacional Autónoma de México (unam) desde 1975 y miembro de su Seminario de Cultura Náhuatl desde 1978. Ha sido Visiting Scholar de la Universidad de Texas en Austin (1983) e investigadora visitante del Institut Pluridisciplinaire pour les Études sur les Amériques en Toulousse, Francia. Es miembro del Consejo Editorial de Estudios de Cultura Náhuatl. Ha colaborado en Unomásuno y en revistas especializadas, nacionales y extranjeras, como Universidad de México; Cuadernos Americanos; Historia 16, Caravelle. Cahiers du monde hispanique et luso–brésilien.

Ascensión Hernández Triviño se ha interesado en el estudio de la Lingüística y la Filología nahuas. Tepuztlacuilolli. Impresos en náhuatl es una obra de consulta obligada para el estudioso del náhuatl; hace un análisis histórico y filológico de la lengua y presenta un repertorio de géneros existentes, así como de estudios que se han hecho sobre esa lengua; registró un total de tres mil obras que van de 1546 a 1980. Estudios de lingüística y filología nahuas es una recopilación de los trabajos que publicó Pablo González Casanova, padre; contiene un amplio estudio introductorio en el que valora y sitúa la personalidad y la obra del autor. España desde México. Vida y testimonio de transterrados analiza la participación que tuvieron los exiliados durante la guerra civil española y su llegada a México; presenta testimonios particulares de algunos de ellos. Es coautora de libros de texto para secundaria abierta sobre Ciencias Sociales e Historia. Preparó una bibliografía descriptiva sobre la vida y obra de Bernardino de Sahagún para la edición facsimilar de los Códices Matritenses; publicó una edición facsímil del Arte de la Lengua Mexicana, de Fray Andrés de Olmos.