Enciclopedia de la Literatura en México

El ingenioso Hidalgo, don Quijote de la Mancha

En toda obra narrativa -nos dice Sergio Fernández- hay una parte visible que a los ojos del lector jamás pasa inadvertida; es la carne, en este caso la historia épica de don Quijote, desde que nace hidalgo hasta que hidalgo muere, arrepentido de su extraordinaria locura. El rico entramado, a semejanza de una tela, está extendido ante el lector que -hechizado por las aventuras del héroe- inútilmente alcanzará a mirar el bastidor, por decirlo así, donde el tejido se realiza.Este es el esqueleto, la parte invisible de la obra, puesta allí, sin embargo, para que en lecturas -ya alternativas, ya sucesivas o permanentes- quien lea la descubra en la medida de su clarividencia y su cultura. Sergio Fernández afirma al mismo tiempo que el Quijote es, de todas, la novela que más se contempla a sí misma como si, frente a un espejo, se mirara constantemente.Pues no es otro el juego al que la somete Cervantes, inagotable en sus recursos. De este modo no sólo quien lee advierte el fenómeno, sino también quien por dentro lo vive, es decir, los personajes: el propio don Quijote y su escudero, tanto como el Ventero o el Caballero del Verde Gabán, en su caso. Frente a sí misma, la primera parte recrea la segunda, que devolverá la imagen a su vez, en contestación permanente. Por eso la lectura del Quijote se irá volviendo más y más difícil, pues las entretelas se descubren al paso de la mirada, entre lela y maravillada, del lector. Ninguna obra pues de más arduo acceso, precisamente: por la fresca y fementida anécdota que la envuelve. Extraordinario ensayista; novelista y cuentista, y consciente al máximo de la grandeza de la obra estudiada, Sergio Fernández nos da una visión propia del Quijote, visión inherente, como diría Cervantes, a los tiempos que corren, es decir, a la propia posteridad del libro. No es lo mismo la novela vista por un hombre del siglo XVII que por uno de finales del siglo xx. Si a esto se agrega que el autor de este estudio es hispanoamericano, y no español, los parámetros se cierran para darnos así el contacto apetecido: qué es el Quijote para un número enorme de lectores que, allende la Península, habla castellano, por mucho que Sergio Fernández no sea sino sólo uno de los múltiples lectores apetentes, anhelantes, de la obra. Sea como sea, hay siempre una ganancia al leer el Quijote: el poder afirmar que Cervantes, al escribir en castellano, nos da a todos los hispanohablantes el derecho de poseer uno de los más grandes niveles de cultura que ha dado y que dará el mundo de Occidente

* Esta contraportada corresponde a la edición de 1993. La Enciclopedia de la literatura en México no se hace responsable de los contenidos y puntos de vista vertidos en ella.


 

Otras obras de la colección (“Sepan Cuantos...”):

Obras por número o año

Obras por género literario

El Periquillo Sarniento : obra reunida : tomos I-IV
Prólogo de Jefferson Rea Spell. México, D. F.: Porrúa (Sepan Cuantos...).

Grandeza mexicana ; Fragmentos del Siglo de Oro ; El Bernardo
México, D. F.: Porrúa (Sepan Cuantos...).

Episodios nacionales : Santa Anna, la reforma, la intervención, el imperio. La reforma ; El plan de pacificación
México, D. F.: Porrúa (Sepan Cuantos...).

Episodios nacionales : Santa Anna, la reforma, la intervención, el imperio. La emigración ; Querétaro
México, D. F.: Porrúa (Sepan Cuantos...).

Episodios nacionales : Santa Anna, la reforma, la intervención, el imperio. Porfirio Díaz ; Ramón Corona
México, D. F.: Porrúa (Sepan Cuantos...).

Episodios nacionales : Santa Anna, la reforma, la intervención, el imperio ; La corte de Maximiliano ; Orizaba
México, D. F.: Porrúa (Sepan Cuantos...).

Episodios nacionales : Santa Anna, la reforma, la intervención, el imperio. Las ranas pidiendo rey ; Puebla
México, D. F.: Porrúa (Sepan Cuantos...).

Cuentos y cuaresmas del Duque Job
México, D. F.: Porrúa (Sepan Cuantos...).

Hamlet ; Penas por amor perdidas ; Los dos hidalgos de Verona ; Sueño de una noche de verano ; Romeo y julieta
México, D. F.: Porrúa (Sepan Cuantos...).

Sabiduría de Israel : tres obras de la cultura judía
Traducción, selección y notas de Ángel María Garibay. México D.F.: Porrúa (Sepan Cuantos...).

Las calles de México : leyendas y sucedidos, vida y costumbres de otros tiempos
Prólogo de Carlos Gallegos Pérez. México, D.F.: Porrúa (Sepan Cuantos...).

Leyendas de provincia
México: Porrúa ("Sepan cuántos...").

Voces de oriente: antología de textos literarios del Cercano Oriente
Traducción, introducción y notas de Ángel María Garibay. México D.F.: Porrúa (Sepan Cuantos...).

Comedias
Prólogo de Rafael Solana. México: Porrúa (Sepan Cuantos...).

Mitología griega, dioses y héroes
México, D. F.: Porrúa (Sepan Cuantos...).

Papá Goriot
Prólogo de Rafael Solana. México, D. F.: Porrúa (Sepan Cuantos...).

Oliver Twist
Prólogo de Rafael Solana. México: Porrúa (Sepan Cuantos...).

Emma
Traducción de Armando Lázaro Ross. Colaboración de Sergio Pitol. México, D. F.: Porrúa (Sepan Cuantos...).

El periquillo sarniento
Ciudad de México: Porrúa (Sepan Cuantos...; 1).

La Ilíada
Ciudad de México: Porrúa (“Sepan Cuantos...”; 2).

Los bandidos de Río Frío
Ciudad de México: Porrúa (Sepan Cuantos...; 3).

La Odisea
Ciudad de México: Porrúa (Sepan Cuantos...; 4).

Historia verdadera de la conquista de la Nueva España
Introducción y notas de Joaquín Ramírez Cabañas. Ciudad de México: Porrúa (Sepan Cuantos...; 5).

El ingenioso Hidalgo, don Quijote de la Mancha
Ciudad de México: Porrúa (Sepan Cuantos...; 6).

Cartas de relación
Nota preliminar de Manuel Alcalá. México, D. F.: Porrúa (“Sepan Cuantos...”; 7).