Enciclopedia de la Literatura en México

Apocalipsis de Pablo

El término apócrifo, antes de vulgarizarse en la acepción de “fabuloso, supuesto o fingido”, indicaba la palabra “oculta”, “secreta”. Los libros apócrifos eran aquellos destinados a un público sectario, a los adeptos, que filtraban el mensaje por medio de ciencia y doctrina. En esa veta, los Apocalipsis exploran su terreno más lícito y propicio: Apokalypsis “revelación”, pensamiento de hechos develados en virtud de un pacto gratuito entre el cielo y el vidente.

La apocalíptica cristiana, que desarrolla modelos y formas de la literatura escatológica judía, concibe, en los primeros siglos de la era común, una serie derelatos que abren el telón entre tiempo y cosmos, presente y futuro, carne y vida eterna. A partir del año 100, circula un texto griego, el Apocalipsis de Pedro, primera descripción de los suplicios y los tormentos en el más allá cristiano.

* Esta contraportada corresponde a la edición de 2012. La Enciclopedia de la literatura en Iberoamerica no se hace responsable de los contenidos y puntos de vista vertidos en ella.


 

Otras obras de la colección (Mandrágora):

Obras por número o año

Obras por género literario

Relatos verídicos
Traducción de Cristina Serna. Ilustración de Anya Belkina. Paréntesis de Luigi Amara. México, D. F.: Auieo (Mandrágora).

Apocalipsis de Pablo
Traducción de Vicente Flores Militello. Grabados de Santiago Caruso. Paréntesis de Álvaro Uribe. México, D. F. : Auieo (Mandrágora).

Igitur
Traducción de José Miguel Barajas. Ilustración de Fulvio Testa. Paréntesis de Tedi López Mills. México, D.F.: Auieo (Mandrágora).

La familia Cardinal
Traducción de José Luis Rico. Paréntesis de Jorge F. Hernández 3293. México, D.F.: Auieo (Mandrágora).

La vida soñolienta de Leonora de la Cruz
Traducción de Xavier Farré. Ilustración de Selena Kimball. Paréntesis de Valeria Luiselli. México, D.F.: Auieo (Mandrágora).

Bestiario fábulas pensamientos
México, D. F.: Auieo (Mandrágora).

Para una tumba de Anatole
Traducción y epílogo de Adolfo Echeverría. Ilustraciones de Gabriel Macotela. México, D. F.: AUIEO (Mandrágora).

El cuento del gordo carpintero
Traducción al español de Mariapía Lamberti. Ilustraciones de Giorgio Perilli. Paréntesis de Verónica Gerber Bicecci. México, D. F. : AUIEO (Mandrágora).