Enciclopedia de la Literatura en México

Asociación Mexicana de Traductores Literarios (AMETLI)

La Asociación Mexicana de Traductores Literarios ametli, fundada en 2016, es una asociación que agremia, vincula y representa a traductores literarios que ya tienen obra publicada o que estén en proceso de publicar por primera vez, así como a estudiantes de traducción que estén por egresar y deseen empezar a participar en los procesos asociativos. ametli promueve el reconocimiento del traductor literario como autor y, por ende, como agente fundamental en los procesos de difusión de la cultura.

Aunque el núcleo del trabajo de ametli es directamente con traductores literarios, también busca vincularse con todo tipo de profesionales cuyo trabajo ayude a poner la cultura traducida en manos del público lector. ametli aspira a volverse un punto de referencia obligado para todos los involucrados en la cadena de producción del libro: autores, traductores, editores, correctores, críticos, libreros, lectores, prensa especializada e instituciones culturales y educativas, tanto públicas como privadas.

Una de sus finalidades primordiales es fomentar una mayor visibilidad de sus agremiados, la defensa de sus intereses morales, patrimoniales y jurídicos. Además, representa y defiende la figura del traductor ante editores, medios de comunicación, instancias públicas y privadas; promueve el mejoramiento general y específico de las condiciones laborales de la profesión, en particular en lo que se refiere a contratos y tarifas; mantiene informado al traductor sobre sus derechos y obligaciones; genera una cultura gremial dentro del colectivo de traductores del país así como espacios de formación y de actualización permanente para el mejor desempeño profesional del traductor; y establece vínculos con asociaciones hermanas en Iberoamérica con el fin de contribuir al reconocimiento internacional de la profesión.


MIEMBROS INTEGRANTES
Este visor fue inspirado por el que desarrolló E-Algorab en la Academia Mexicana de la Lengua.