Obras por número o año

Obras por género literario

Connecting lines : new poetry from Mexico
Vv aa.
Edición de las traducciones de Forrest Gander. Traducción de Carolyn Forché, Stephen Burt. Traducción de Catherine Tylke, Alicia Ridenour. Prefacio de Hernán Lara Zavala. Compilación de Luis Cortés Bargalló. Louisville: Universidad Nacional Autónoma de México / National Endowment for the Arts [Fondo Nacional para las Artes en los Estados Unidos] / Embajada de los Estados Unidos en México / Sarabande Books.

Meu cavalinho vermelho
Brasil: Editora Positivo (Sim, sim, salabim!).

Dentro do poema (poetas mexicanos nascidos entre 1950 e 1959)
Vv aa.
Traducción al portugués de Floriano Martins. Selección, prólogo y notas de Eduardo Langagne. Fortaleza, Brasil: Governo do Estado de Ceará / Ediçöes UFC.

Zlatni niški : antologija na sovremenata meksikanska poezija
Vv aa.
Traducción al macedonio María Petrovska. Selección y prólogo de Jorge Mendoza Romero, Mario Bojórquez. Selección y prólogo de Alí Calderón, Álvaro Solís, Struga, Macedonia: Struga Poetry Evenings.

Bibliografía indirecta de
Eduardo Langagne

Dentro do poema (poetas mexicanos nascidos entre 1950 e 1959)
Vv aa.
Traducción al portugués de Floriano Martins. Selección, prólogo y notas de Eduardo Langagne. Fortaleza, Brasil: Governo do Estado de Ceará / Ediçöes UFC.