Enciclopedia de la Literatura en México

Claudia Cabrera

Traductora literaria independiente. Traduce del alemán al español desde 1995. Pionera en la organización y coordinación de talleres de traducción literaria alemán-español en México, en colaboración con el Fondo de Traductores Alemanes düf. Miembro fundador de la Asociación Mexicana de Traductores Literarios ametli. Desde septiembre de 2014 pertenece al Consejo Consultivo del Banff International Literary Translation Centre biltc. Fue miembro fundador del Círculo de Traductores.

Entre los autores que ha traducido destacan: Robert Musil, Franz Kafka, Monika Maron, Arnold Zweig, Roland Schimmelpfennig, Anja Hilling, Falk Richter. y Cornelia Funke. Ha incursionado también en la traducción de literatura infantil y juvenil. Ha participado en diferentes eventos sobre traducción literaria y teatral, así como en varios talleres y residencias de traducción en Argentina (Goethe-Institut Buenos Aires), Alemania (Colegio Europeo de Traductores), Suiza (Casa de Traductores Looren) y Canadá (biltc, Banff Centre). Ganadora del Premio Bellas Artes de Traducción Literaria Margarita Michelena 2020 en Narrativa. En 2024 el gobierno de la República Federal Alemana le otorgó la Medalla Goethe por su trayectoria.

Nació en la Ciudad de México el 9 de septiembre de 1970. Traductora. Es miembro fundador y vicepresidenta de la Asociación Mexicana de Traductores Literarios (Ametli). Miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte del FONCA. Fue Gerente de Producción en la Editorial Herder México (2003-2004). Productora ejecutiva de la obra de teatro El Solitario de Pessoa, de Cordelia Dvorák (2005). Encargada de Programación Cultural del Goethe-Institut Mexiko en las áreas de teatro, danza y música (2006-2008). Encargada de Enlaces Culturales en la Embajada de la República Federal de Alemania (2009). Compiladora y responsable de la edición del catálogo bilingüe de la exposición fotográfica “Hugo Brehme y la Revolución Mexicana / Hugo Brehme und die mexikanische Revolution”(2009). Ha consolidado una firme carrera profesional con una trayectoria de más de 20 años como traductora literaria del alemán. Entre 2012 y 2014, formó parte del Círculo de Traductores. En junio de 2014, participó en el programa Centro de Internacional de Traducción Literaria (BILTC) en el Banff Centre, en Canadá. Desde septiembre de 2014 y hasta 2017 formó parte del Consejo Consultivo del BILTC. Fue Translator in Residence en el Colegio Europeo de Traductores, sito en Straelen, Renania del Norte-Westfalia, Alemania, de enero a marzo de 2017. Codirigió, con el traductor español Carlos Fortea, el taller de traducción de alemán en el marco de la Cantera para Traductores Noveles, realizada en Bogotá, Colombia en abril de 2018. Fue invitada a participar como tutora en el BILTC que tuvo lugar en junio de 2019. La calidad de su trabajo le ha merecido reconocimientos tanto en el medio mexicano como en el circuito internacional. En 2020, obtuvo el Premio Bellas Artes de Traducción Literaria Margarita Michelena en la categoría de narrativa.

Instituciones, distinciones o publicaciones


Premio Bellas Artes de Traducción Literaria Margarita Michelena
Fecha de ingreso: 2020
Ganadora en Narrativa por El hacha de Wandsbek, de Arnold Zweig

Asociación Mexicana de Traductores Literarios (AMETLI)
Miembro fundador

Medalla Goethe
Fecha de ingreso: 2024
Ganadora

Premio Nacional de Ciencias, Letras y Artes
Fecha de ingreso: 2023
Jurado