Enciclopedia de la Literatura en México

Monsil

Como parte la colección de literatura coreana contemporánea, Ediciones del Ermitaño publica el trabajo de uno de los escritores de libros infantiles más apreciados en Corea. Monsil, una de las muestras más representativas de la literatura infantil coreana, cuenta una historia ejemplar. La protagonista, una pequeña de siete años que padece enormes dificultades debido a la guerra, no entiende a los mayores cuando hablan del bien y del mal, pues juzgan muy a la ligera al prójimo. Ella no maldice y sí perdona a su madre, que abandonó a su padre para casarse con otro por hambre; no entiende por qué pelean los del norte y los del sur, si en ambos lados sufren la misma miseria; le molestan los comentarios malsanos de quienes se escandalizan de la madre que tuvo un bebé negro. Monsil piensa que hay una gran causa detrás de una pequeña desgracia. A pesar de llevar una vida muy difícil, de pobreza e injusticia, nunca alberga en su corazón rencor ni venganza, sino amor por su prójimo. Tampoco ha recibido ninguna educación formal, pero llega a entender lo verdadero y lo falso al aprender de sus vecinos.

* Esta contraportada corresponde a la edición de 2007. La Enciclopedia de la literatura en México no se hace responsable de los contenidos y puntos de vista vertidos en ella.


 

Otras obras de la colección (Colección de Literatura Coreana):

Obras por número o año

Obras por género literario

Monsil
Traducción de Ángela Pérez Contreras, Alfredo Romero, México, D. F.: Ediciones del Ermitaño (Colección de Literatura Coreana).

En busca del elefante
Traducción de Gu Sok Chong, Armando Eduardo Ramírez, México, D. F.: Ediciones del Ermitaño (Colección de Literatura Coreana).

Lluvias
México, D. F.: Ediciones del Ermitaño (Colección de Literatura Coreana).

La familia itinerante
Traducción de Oliverio Arreola, Gu Sok Chong, México, D. F.: Ediciones del Ermitaño (Colección de Literatura Coreana).

El huésped
Traducción de Francisco Carranza Romero, Gu Sok Chong, México, D. F.: Ediciones del Ermitaño (Colección de Literatura Coreana).

Los árboles en la cuesta
Traducción de Francisco Carranza Romero, Hyesun Ko de Carranza, México, D. F.: Ediciones del Ermitaño (Colección de Literatura Coreana).

Razón de las sinrazones
Traducción de Raúl Aceves, Yong-Tae Min, México, D. F.: Ediciones del Ermitaño (Colección de Literatura Coreana).

Ya queda poca luz del día
Traducción de Yong-Tae Min, Miguel Galanés, México, D. F.: Ediciones del Ermitaño (Colección de Literatura Coreana).

La vida secreta de las plantas
Traducción de Bernardino M. Hernando 135379. México, D. F.: Ediciones del Ermitaño (Colección de Literatura Coreana).

Espejismos de otoño
México, D. F.: Ediciones del Ermitaño (Colección de Literatura Coreana).

La raya
Traducción de Francisco Carranza Romero, Hyesun Ko de Carranza, México, D. F.: Ediciones del Ermitaño (Colección de Literatura Coreana).

El sonido del silencio
México, D. F.: Ediciones del Ermitaño (Colección de Literatura Coreana).

¿Seguirá soñando?
Traducción de Vilma Patricia Pulgarín. México, D. F.: Ediciones del Ermitaño (Colección de Literatura Coreana).

La fiesta
Traducción de Francisco Carranza Romero, Hyesun Ko de Carranza, México, D. F.: Ediciones del Ermitaño (Colección de Literatura Coreana).

Buena familia y otros cuentos
Traducción de Francisco Carranza Romero, Hyesun Ko de Carranza, México, D. F.: Ediciones del Ermitaño (Colección de Literatura Coreana).