Enciclopedia de la Literatura en México

El huésped

El título de esta novela sobre la masacre de 1950 en Sinchon, Corea del Norte, es significativo de muchas maneras. Al llamarla El huésped, nombre con que designan la ciruela en la tradición coreana, el autor compara dos ideologías occidentales, catolicismo y marxismo, con una plaga nociva, causa de muchos conflictos mortales. En otro sentido, El huésped se refiere a los seres sin raíces que todavía deben hacerse autónomos y encontrar un sentido de pertenencia. Por primera vez en muchos años, el reverendo Ryu Yosop, que vive en Brooklyn, Nueva York, está a punto de regresar a su patria, Corea del Norte. Días antes de su partida, su hermano muere en su departamento de Nueva Jersey y Ryu Yosop sufre alucinaciones y pesadillas, Cuando sube al avión hacia Pyongyang con un pequeño hueso de su hermano incinerado, su fantasma aparece y así los dos se dirigen a su pueblo natal, en una jornada hacia la redención espiritual y liberación final de sus sufrimientos.

* Esta contraportada corresponde a la edición de 2008. La Enciclopedia de la literatura en México no se hace responsable de los contenidos y puntos de vista vertidos en ella.


 

Otras obras de la colección (Colección de Literatura Coreana):

Obras por número o año

Obras por género literario

Monsil
Traducción de Ángela Pérez Contreras, Alfredo Romero, México, D. F.: Ediciones del Ermitaño (Colección de Literatura Coreana).

En busca del elefante
Traducción de Gu Sok Chong, Armando Eduardo Ramírez, México, D. F.: Ediciones del Ermitaño (Colección de Literatura Coreana).

Lluvias
México, D. F.: Ediciones del Ermitaño (Colección de Literatura Coreana).

La familia itinerante
Traducción de Oliverio Arreola, Gu Sok Chong, México, D. F.: Ediciones del Ermitaño (Colección de Literatura Coreana).

El huésped
Traducción de Francisco Carranza Romero, Gu Sok Chong, México, D. F.: Ediciones del Ermitaño (Colección de Literatura Coreana).

Los árboles en la cuesta
Traducción de Francisco Carranza Romero, Hyesun Ko de Carranza, México, D. F.: Ediciones del Ermitaño (Colección de Literatura Coreana).

Razón de las sinrazones
Traducción de Raúl Aceves, Yong-Tae Min, México, D. F.: Ediciones del Ermitaño (Colección de Literatura Coreana).

Ya queda poca luz del día
Traducción de Yong-Tae Min, Miguel Galanés, México, D. F.: Ediciones del Ermitaño (Colección de Literatura Coreana).

La vida secreta de las plantas
Traducción de Bernardino M. Hernando 135379. México, D. F.: Ediciones del Ermitaño (Colección de Literatura Coreana).

Espejismos de otoño
México, D. F.: Ediciones del Ermitaño (Colección de Literatura Coreana).

La raya
Traducción de Francisco Carranza Romero, Hyesun Ko de Carranza, México, D. F.: Ediciones del Ermitaño (Colección de Literatura Coreana).

El sonido del silencio
México, D. F.: Ediciones del Ermitaño (Colección de Literatura Coreana).

¿Seguirá soñando?
Traducción de Vilma Patricia Pulgarín. México, D. F.: Ediciones del Ermitaño (Colección de Literatura Coreana).

La fiesta
Traducción de Francisco Carranza Romero, Hyesun Ko de Carranza, México, D. F.: Ediciones del Ermitaño (Colección de Literatura Coreana).

Buena familia y otros cuentos
Traducción de Francisco Carranza Romero, Hyesun Ko de Carranza, México, D. F.: Ediciones del Ermitaño (Colección de Literatura Coreana).