Ignacio Silva Cruz es escritor, articulista y maestro. Cursó la maestría en Estudios Mesoamericanos por la Universidad Nacional Autónoma de México y la licenciatura en Historia por la Universidad Nacional Autónoma de México, además de un diplomado en Administración y control del patrimonio del Estado. Ha hecho colaboraciones para la revista Estudios de Cultura Náhuatl, del Instituto de Investigaciones Históricas de la Universidad Nacional Autónoma de México, el Boletín del Archivo General de la Nación. Ha publicado los libros: Transcripción y traducción del códice Techyialoyan de Cuajimalpa (2003); Transcripción, traducción y dictamen de los títulos primordiales del pueblo de San Miguel Atlauhtla. Siglo xvi (2003); Transcripción y traducción del plano de San Agustín de las Cuevas, hoy Tlalpan (2003); Transcripción paleográfica de un documento de la Candelaria, Coyoacán (2004). También tradujo el texto Nican Mopohua/ Aquí se narra para el Fondo de la Cultura Económica. En sus obras, trata la cosmovisión de los grupos indígenas actuales; la literatura indígena prehispánica y contemporánea, los problemas ambientales contemporáneos, el patrimonio cultural tangible e intangible. Colaboró en el proyecto El Quijote políglota, traduciendo parte de la obra de Cervantes al náhuatl.