Merini, Alda. Cuerpo del Dolor = Corpo del dolore. Traducción al español de Jeannette L. Clariond . Madrid, España: Vaso Roto, 2017.
Pavese, Cesare. Verrà la morte e avrà i tuoi occhi = Vendrá la muerte y tendrá tus ojos. Traducción al español de Marco Antonio Campos. Revisión de Stefano Strazzabosco. Ciudad de México: Ediciones el Tucán de Virginia (Los Bífidos), 2015.
Rumiz, Paolo . El membrillo de Estambul. Traducción al español de Álida Ares. Ciudad de México: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso), 2019.
Valdés Díaz. Qualcuno va. Traducción al italiano de Emilio Coco. Foggia, Italia: Sentieri Meridiani Edizioni, 2010.
Zanzotto, Andrea. Del paisaje al idioma : antología poética. Traducción al español de Ernesto Hernández Busto. Distrito Federal: Universidad Iberoamericana (Poesía y poética), 1996.
OBRAS ANÓNIMAS
El cantar de los cantares de Salomón. Traducción de Jesús Díaz de León. Aguascalientes: Imp. Pedroza e Hijos, 1891.
El cantar de los nibelungos. Traducción e introducción de Marianne O. De Bopp . Ciudad de México: Porrúa (Sepan Cuantos...; 285), 1975.
El cantar de Roldán. Versión de Felipe Teixidor. Ciudad de México: Porrúa (Sepan Cuantos...; 279), 1974.