Carrillo Tieco, Fabiola. In xinachtli in tlahtolli amoxtli zazanilli = El semillero de palabras. Tlaxcala, México: Instituto Tlaxcalteca de la Cultura / El Errante Editor, 2014. [Obra originalmente escrita en náhuatl]
Carrillo Tieco, Fabiola. Yei xinachtli, yei tlahtolli = Tres semillas, tres palabras. Ilustraciones de Juan Carlos Moreno González. Tlaxcala, México: Instituto Tlaxcalteca de la Cultura, 2013. [Obra originalmente escrita en náhuatl]
Flores Farfán, José Antonio. El tlacuache = Tlakwatsin. Ilustraciones de Cleofas Ramírez Celestino. México, D.F. : Corunda / Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, 1995. [Obra originalmente escrita en náhuatl]
Flores Farfán, José Antonio . Iin Toochtli waan iin Teekwaani = El cuento del tigre y el conejo. Recopilación, transcripción, traducción e ilustración de Cleofas Ramírez Celestino. Ciudad de México: Secretaría de Cultura / Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, 2019.   Otras ediciones de la obra
Flores Farfán, José Antonio. La sirena y el pescador = Aalamatsin wan tlatlaamani. Ciudad de México : Ediciones Era (Infantil y Juvenil), 1997.
Nava Nava, Refugio. Malintzin Itlahtol. Varsovia, Polonia: Universidad Autónoma de Tlaxcala / Universidad de Varsovia / Facultad de Filosofía y Letras [UATX], 2013. [Obra originalmente escrita en náhuatl]
Palacios, Victor José. El tlacuache aguamielero = In tlacuache necuhahuah = The sap-drinking opossum . Traducción al inglés de Adam Critchley. Traducción al náhuatl de Víctor Ángel Linares Aguirre. Ilustración de Victor José Palacios. Ciudad de México: Fondo Nacional para la Cultura y las Artes / Editorial Resistencia, 2018.
Palacios, Victor José. El viaje a la casa del sol = In inehnemiliz ompa Tonatihu ichan = Journey to the house of the sun . Traducción al inglés de Adam Critchley. Traducción al náhuatl de Víctor Ángel Linares Aguirre. Ilustración de Victor José Palacios. Ciudad de México: Editorial Resistencia, 2017.
Ramírez Celestino, Cleofas . Iin Toochtli waan iin Teekwaani = El cuento del tigre y el conejo. Recopilación, transcripción, traducción e ilustración de Cleofas Ramírez Celestino. Ciudad de México: Secretaría de Cultura / Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, 2019.   Otras ediciones de la obra
OBRAS ANÓNIMAS
Dangarembga, Tsitsi. Condiciones nerviosas de Tsitsi Dangarembga. Traducción al español de Nair María Anaya Ferreira. Xalapa, Veracruz: Universidad Veracruzana (Ficción), 2016.
Cuando llegue la felicidad, ofrécele una silla. Traducción al español de Margarita Santos Cuesta. México, D. F.: Ediciones Castillo (Castillo de la Lectura. Serie roja), 2016.
Cuentos antiguos de Japón. Traducción al español de Virginia Meza. Compilación de Yanaguita Kunio. México, D. F.: El Colegio de México, 1985.
Cuentos de Grimm. Prólogo y selección de María Edmée Álvarez. Ciudad de México: Porrúa (Sepan Cuantos...; 121), 1969.