Enciclopedia de la Literatura en México

E sin acento

“E” sin acento es un libro en el cual México se pronuncia en inglés; en sus páginas lo mexicano se come, se respira, se piensa, se bebe y se transpira de otra forma; sin caer en las clásicas imágenes, historias o anécdotas que retratan la vida de los mexicanos en Estados Unidos. Alejandro Paniagua en esta serie de narraciones da cuenta de una nación paralela que habita al otro lado de la frontera.

A lo largo de seis cuentos, Alejandro Paniagua recorre una geografía México-Americana sin escatimar en referencias y recursos literarios; haciendo eco de símbolos y significados de la cultura pop estadounidense y popular mexicana, exalta en sus personajes un nomadismo sobre el que se deslizan sus relatos con permanencia involuntaria, el cual sólo puede sostenerse en la libertad creativa: sin represión, ni censuras de ningún tipo.

La literatura que se ofrece en “E” sin acento oscila entre ráfagas de luz y completa oscuridad: tal cual se representa en la naturaleza humana; contiene vidas y momentos de los otros Méxicos, los que se sitúan igual que el autor en el escenario global, como ese lugar del sentido donde la densidad se atraviesa y comprende en la multiplicidad de voces y miradas que encarna la palabra.

En la vida se migra por amor, se migra por soledad, se migra por evadirse, y también al escribir. Así, Alejandro Paniagua, ganador del Premio Internacional de Narrativa “Ignacio Manuel Altamirano” 2009, en su recorrido migratorio le presenta al lector, entre cometas, mujeres, paletas payaso, ex luchadores, amor, violencia, tránsitos, nostalgia y melancolía, el significado de vivir en el lado de los “sentimientos encontrados”.

Juan Carlos Narváez Gutiérrez 

* Esta contraportada corresponde a la edición de 2010. La Enciclopedia de la literatura en México no se hace responsable de los contenidos y puntos de vista vertidos en ella.