Enciclopedia de la Literatura en México

No entiendo a las mujeres

No entiendo a las mujeres, de Gina Zabludovsky Kuper, es un libro polémico. Así lo muestran los prólogos que acompañan esta edición; aún no se había publicado y ya causaba controversia por su contenido. Muchos de los cuentos y microrelatos que lo conforman han sido considerados transgresores por algunas de las conciencias judeo-cristianas más tradicionales. En el primero de los cinco capítulos de este libro, “Y se hizo la luz”, se recupera el carácter literario de la Biblia y los textos del imaginario hebreo para volverlos profanos; heréticos dirían algunos. En el segundo, “Recreaciones”, los poemas, imágenes y letras de canciones, de grandes maestros –como Jorge Luis Borges, John Lennon, Antonio Machado, Pablo Picasso y Remedios Varo-, adquieren nuevos matices y significados para lanzar historias atrevidas. En las otras tres secciones la autora vuelca la prosa poética hacia diferentes rutas: al lugar donde habita, en “Pater terra”; a lo divertido , en “Palabras, palabras, palabras”, y a lo introspectivo en “Mujer frente al espejo”. No entiendo a las mujeres en un libro que nos brinda una multiplicidad de lecturas: la irreverente, la gráfica, la intertextual, la lúdica y la reflexiva, las cuales nos acercan a las más diversas manifestaciones artísticas y nos vincula con el entendimiento; no sólo de las mujeres, sino con el todo humano.

* Esta contraportada corresponde a la edición de 2014. La Enciclopedia de la literatura en México no se hace responsable de los contenidos y puntos de vista vertidos en ella.