Ak'abal, Humberto. Con los ojos después del mar. Traducción de Humberto Ak´abal. México, D. F.: Editorial Praxis, 2000.
Ak´abal, Humberto. Gaviota y sueño : Venezia es un barco de piedra. Traducción de Humberto Ak´abal. Guatemala, Guatemala: Cvltvra, 2000. [Obra traducida al k'iche']
Ak´abal, Humberto. Ajyuq´ = El animalero. Guatemala, Guatemala: CHOLSAMAJ, 1990. [Obra originalmente escrita en k'iche']   Otras ediciones de la obra
Gumeta, Chary. También en el sur se matan palomas = Chuqa'pa ruqajib'al kaq'ïq yekamisëx ut. Prólogo de Aída Toledo Arévalo. Traducción al Maya-Yucateco de Negma Janetth Coy Pichiya. Diseño de portada Anaïs Blues. Encuadernación artesanal de Anaïs Blues. Impresión en serigrafía de Luis Flores Ramos. Ciudad de México: La Tinta del Silencio (Peces del viento; 1), 2017.
OBRAS ANÓNIMAS
L'art poétic / Olivier Cadiot. Traducción al español de Conrado Tostado. México, D. F.: Aldvs, 1998.
La epopeya de Gilgamesh. Versión y prólogo de Agustí Bartra. México, D. F.: Dirección General de Publicaciones [CONACULTA] (Cien del Mundo), 1993.
La morada. Un poema medieval sobre la muerte (Sobre una versión de Henry Wadsworth Longfellow). Traducción de Jessica Díaz. Ilustraciones de Andrés Rodríguez. México: La Herrata Feliz.
La poesía de los goliardos. Selección, traducción y prólogo de Carlos Montemayor. México, D. F.: Secretaría de Educación Pública (Cien del Mundo), 1987.